Архив за день: Июнь 21, 2011

Мастер ШеньЧжи о Цзин-ци-шень (jing-qi-shen 精气神)

Нередко Мастер просит делать форму, помня о цзин-чи-шень. Перевести это понятие на русский язык единым словом не удается, поэтому мы разберем здесь все три составляющие.
Самое трудное – это первый иероглиф цзин (jing 精). Он имеет много значений. Приведем некоторые, … Читать далее

Рубрика: В помощь тренировкам, Китайский словарик | Метки: , , , | Комментарии отключены

Гунфу и Кунгфу – в чем разница?

В китайском языке не различаются звонкие и глухие согласные, поэтому для китайского уха слог «ку» и «гу» звучит одинаково, т.е. сами китайцы произносят нечто среднее между «ку» и «гу», среднее между «ба» и «па». Оба слова из заглавия (гунфу и … Читать далее

Рубрика: ЛикБез | Метки: , , , , , , | Комментарии отключены