Правильная транскрипция с китайского (2)
Опубликовано Июнь 2011 г., автором Елена Маслова
Имя нашего Учителя в интернете часто пишут разными способами, например:
«Шень Джи», «Шэнь Джи», «Шень Чжи», «Шень Джы», «Шень Чжы», «Шень Жи», «Шень Жы», Shen Chzhi, Shen Ji, Shen Zhi, Shen Chji
Выберите русское и английское слово, которые вы считаете правильным написанием, и нажмите
Вы угадали, правильной транскрипцией с китайского языка будет:
Шень Чжи и Shen Zhi (沈智)
Хотя в некоторых словарях слог Shen транскрибируется на русский как Шэнь (через «э» оборотное), однако устоялось более привычное для русского языка написание через «е», т.е. ШеньЧжи.
Вернуться на главную страницу
|